I finished reading one of the Harry Potter books in French! I started with book three, the Prisoner of Azkaban, because it’s my favorite of the series. I thought I’d be struggling through each page, with a French/English dictionary at the ready, but I read it like, well, like a novel. It’s not that I understood every word, but a lot of the words that were unfamiliar could be figured out by the context, and having read the book a number of times in English didn’t hurt either. There were some oddities in the translation, though. Like, Neville Longbottom’s last name was translated as Londubat, and Severus Snape’s last name was translated to Rogue. Muggles are Moldus, and Hogwarts is Poudlard. Diagon Alley is Le Chemin De Traverse (The crossroad), and Dementors are Detraqueurs (possibly because the word dementir is in there, as a French word, meaning “to deny.”
Unforgivably, they changed the names of the OW.L.s and the N.E.W.T.s, the school-wide tests, and gave them non-funny names to make the initials work in French.
One big discovery. I thought ennui was always translated as boredom; that’s certainly how we use the word in the United States. But it was used over and over in the book to mean “trouble,” and that was the alternate definition given on Google Translate as well. For one word to mean both “boredom” and “trouble,” suggests what the French think of feeling bored: that it’s the gateway for getting into trouble.
There were some words that were fun to say, like hululement for the hooting of owls, haletante for panting, and chuchotta for whisper.
I think I’ve become addicted. I’m just not sure to what.
Coincidentally, one of the family-friendly cable channels decided to run seven of the eight Harry Potter movies this past weekend, as an ad for the upcoming Beauty and the Beast movie, starring Hermione (or the actress who played Hermione, Emma Watson, whatever). Oddly, they left out movie number five, the Order of the Phoenix, and therefore I felt obligated to order it On Demand to see why, because I didn’t remember what could have been so objectionable as to make them leave it out.
I’m not a conspiracy theorist by nature, but it bothers me, why was this the only movie left out, of the eight? Certainly other movies in the series were equally dark. The Order of the Phoenix is, basically, about the danger of pretending that everything is fine, when everything is clearly not fine and about to get much worse. There’s also an ultra-feminine aide to the minister of magic, with a penchant for alternative facts; and the minister himself, who’s afraid to see what’s right in front of him, looks suspiciously like Mitch McConnell (Majority leader in the U.S. senate). Ralph Fiennes, as Voldemort, though, is a whole other level of evil from what’s currently in the white house. We have more of a Wormtail as president (including the crazy hair), with a dark lord as advisor, whispering in his ear.
I don’t think it’s a coincidence that Harry Potter is in the air right now in the United States. It’s been on my mind all year, and it’s been coming up more and more in comparisons in the news, and in tweets from J.K. Rowling, wondering if people actually got the message of her books.
I need the comfort of knowing that Harry Potter was able to prevail, though he had magic on his side, and, as far as I know, we don’t. I’m going to read through all of the HP books again, in French and maybe in Hebrew, both to practice my language skills and to give myself a chance to fill up on hope, because my tank has been getting dangerously low.
One of the most powerful lines in the Order of the Phoenix movie comes from Hermione, trying to make Harry understand that his isolating behaviors are playing into Voldemort’s hands: “If it’s just you alone, you’re not as much of a threat.”
I always have to fight against my own isolationist tendencies, to remember that I’m not alone, and that it’s the people who have hurt me who have made me feel so alone, and unsafe, not my friends. The Harry Potter message, over and over, is that you can’t do it alone. The flip side of that message being, you can do almost anything, if you have help.
Pingback: Finding a New Normal in My Reading Habits: Yeshiva Girl by Rachel Mankowitz – marietoday